CONTACTO

cofpas@gmail.com
@cofpas

martes, 9 de marzo de 2010

El Tribunal Constitucional da’l preste definitivu a la Llei d’Usu del asturianu nuna decisión hestórica


El Tribunal Constitucional afitó yá que la reclamación del Xulgáu de lo Contencioso Alministrativo d'Uviéu, que plantegaba la inconstitucionalidá de la Llei d’Usu del asturianu de 1998, nun tien base llegal. Y non solo eso, el Constitucional da la razón al lletráu del Principáu, Xurde Blanco, nel recursu presentáu contra una resolución que-y denegaba un permisu llaboral por tar n'asturianu. El TC faló claro y refuga "tola discrecionalidá a l'Alministración autonómica a la hora d'aceptar les comunicaciones que reciban nesa llingua".

Con esta sentencia la Llei d’Usu queda dafechu avalada y los asturianos pueden usar la so llingua pa rellacionase cola alministración, ensin que viera l’altu tribunal necesidá de revisala. L’autu, cuenta, sicasí, col votu particular del maxistráu Manuel Aragón Reyes

El recursu que xeneró esti conflictu xurídiciu presentólu en 2007 el lletráu del Serviciu Xurídicu d’Asturies, Xurde Blanco, contra la resolución de la Conseyería de Presidencia yá citada. El tribunal al que-y reclamó por esti fechu foi quien mandó al Constitucional la Llei, que nel artículu 4.2 namás contemplaba les comunicaciones orales o escrites de los ciudadanos col Principáu d’Asturies, ensin facer mención dalguna a los asuntos que pudieren implicar a los funcionarios de l’Alministración cuando tean nesta condición. La sentencia déxalo claro y la Llei aplícase de la mesma forma.

En declaraciones feches a la COPE, Xurde Blanco esplicó que “nun ha estrañar que’l TC dea un tirón d’oreyes a l’alministración”, yá que según esplica’l xurista “ye la única llingua que nun se respeta n’absoluto nel estáu español”. Lo que calificó de “vergoña”, siendo pa Blanco “el Gobiernu d’Areces, el mayor enemigu de la llingua asturiana”.

TESTU COMPLETU DEL AUTU DEL TRIBUNAL CONSTITUCIONAL (fuente: páxina web del Tribunal Constitucional)

4 comentarios:

  1. Manolo Huertasmarzo 14, 2010

    Cada uno puede alegrase de lo que quiera, pero -una vez leído el auto- lo cierto es que el Tribunal no sólo no ha dicho que el asturiano sea oficial, sino que ha dejado muy claro, expresamente, lo contrario.

    ResponderEliminar
  2. Y....??
    que yo sepa la oficialidá de la llingua vendría determinada por la voluntá popular mediante llei, y a lo sumo el TC podría pronunciase sobre la inconstitucionalidá de esa llei...

    ResponderEliminar
  3. USO DEL BABLE EN LA ADMINISTRACIÓN DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

    A propósito del ATC 027/2010 de 25 de febrero, publicado en la página web www.tribunalconstitucional.es bajo la noticia “El Tribunal Constitucional avala que los ciudadanos usen el bable, de forma oral o escrita, en sus relaciones con la Administración del Principado”

    Conclusiones:

    Primera. El bable no es lengua cooficial en Asturias.
    El Estatuto de Autonomía no ha erigido el bable/asturiano en lengua oficial, como se precisa en la STC 27/1996, de 15 de febrero, cuya doctrina no se ha visto alterada, en este punto concreto, por la más reciente STC 48/2000, de 24 de febrero.

    Segunda. El art. 4.2 de la Ley autonómica 1/1998 no atribuye a los ciudadanos el derecho a elegir la lengua del procedimiento, limitándose a imponer a la Administración del Principado de Asturias la obligación de tramitar los escritos que los ciudadanos le dirijan en bable/asturiano.

    Tercera. Nada dice el ATC sobre el uso del bable en lo que se refiere a los actos de comunicación que puedan plantear sus funcionarios en el marco de la relación INTERNA de servicio. Sobre ello sólo se pronuncia el voto particular, para rechazar tal posibilidad.
    La interpretación de la palabra “ciudadanos” del art. 4.2 es una cuestión de legalidad ordinaria.
    Por eso, tendrá que decidir el Magistrado titular del JCA 3 de Oviedo.

    Cuarta. No se pueden presentar escritos en bable ante otras Administraciones ubicadas en el Principado de Asturias (Administración General del Estado, Administraciones Locales y Administración de Justicia).

    Quinta. Los funcionarios del Principado de Asturias no pueden usar el bable para redactar comunicaciones internas de la Administración ni para elaborar informes, resoluciones, propuestas o cualquier tipo de acto administrativo.

    Sexta. Los funcionarios del Principado de Asturias no tienen obligación de conocer el bable, por lo que los escritos presentados en bable tendrán que ser traducidos al castellano.

    Saludos. Juan A. Marcos

    ResponderEliminar
  4. Señor Marcos, como diz mio güela....nun se esmuela usté!
    quiero dicir,que nun se preocupe que ya sabemos que de momento l'asturianu nun ye una llingua oficial,lo que non quier dicir que sea una llingua muerta aunque algunos qusieran.
    Por cierto...mio güela fala asturianu....eso de "bable", ye un términu que escuchó na TV.

    ResponderEliminar